O jogo de palavras nos Sermões de Santo Agostinho

Christine Mohrmann

Resumo


Depois de Plauto, não houve outro escritor latino que tenha cultivado o trocadilho na mesma medida que Santo Agostinho em seus Sermões; nesse quesito, ele se aproxima muito mais das línguas românicas que do latim culto clássico, pois tanto nas pregações solenes em linguagem elevada, quanto nas mais singelas homilias exegéticas, encontram-se presentes trocadilhos numa abundância quase desconcertante, às vezes com ares barrocos, embora existissem, sem dúvida, também para Agostinho, muitos fatores que facilitavam – ora, por vezes, mesmo provocavam – o aparecimento de trocadilhos em seus Sermões.

 

* Este artigo foi originalmente publicado em alemão na revista Mnemosyne III, 3, 1932, p. 33-61 e agora, com a autorização da Koninklijke Brill, traduzido e republicado em português.


Texto completo:

PDF

Referências


BALMUS, C. I. Étude sur le style de Saint Augustin, Paris: Les Belles Lettres, 1930.

Bíblia, v. I, Novo Testamento. Os quatro Evangelhos. Tradução do grego, apresentação e notas Frederico Lourenço. Lisboa: Quetzal, 2016.

CASANOWICZ, Immanuel M. Paronomasia in the old Testament, Boston (Mass.): Norwood Press, 1894.

[CÍCERO]. Retórica a Herênio. São Paulo: Hedra, 2005.

ECKHARDT, Eduard. Über Wortspiele, Germanisch-romanische Monatsschrift l, 1909, pp..674-690.

HOLST, H. Die Wortspiele in Ciceros Reden. Oslo: Some and Co., 1925.

KOFFMANE. G. Entstehung und Entwicklurtg des Kirchenlateins. Breslau, 1876.

KUNZELMANN, A. “Augustins Predigttätigkeit”. In: Grabman, M.; Maussbach, J. Augustin. Colônia, 1930.

MENDELSOHN, C. J. Studies in the word-play in Plautus. Phila¬delphia: University of Pensylvania, 1907.

MOHRMANN, Christine. Die altchristliche Sondersprache in den Sermonen des hl. Augustin. Nimega: Dekker & van de Vegt en J.W. van Leeuwen, 1932.

NORDEN, E. Die Antike Kunstprosa 13, Leipzig-Berlin: Teubner, 1915.

PAULHAN, F. Psychologie du Calembour, Rev. d. deux mondes, 142, 1897.

PAULHEIM, K. Die lateinische Reimprosa. Berlin: Weidmann, 1925.

RAEBEL, Otto. De usu adnominationis apud Romanorum poetas comi¬cos. Halis Saxonum, 1882.

SCHRIJNEN, J. Handleiding bij de studie der vergelijkende Indogermaansche Taalwetenschap. Leiden: Sijthoff, 1924.

SCHRIJNEN, J. Charakteristik des altchristlichen Latein, Nimega: Dekker, van de Vegt et van Leeuwen, 1932.

SCHRIJNEN, J. Die Namengebung im altchristlichen Latein, Mnemosyne III, II, 1935.

WÖLFFIN, E. Der Reim im Lat., ALL, 1884.

WÖLFFIN, E. Das Wortspiel im Lateinischen, Sitz. Ber. d. philol. bist. Cl. d. klg. bayr. Akad. d. Wissenseh., 1887, Bd. 2

WURTH, L. Das Wortspiel bei Shakespere. Wien /Leipzig: Wilhelm Braumüller, 1895.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.